Բաժանորդագրվեք araratnews-ի  տելեգրամ ալիքին։

ԱԺ ՔՊ պատգամավոր Զարուհի Բաթոյանը ֆեյսբուքյան իր էջում գրել է.

Տևական ժամանակ է, ինչ Հայաստանում կա հայերեն ժեստերի լեզվի թարգմանիչների և թարգմանության խնդիր։ Խոսքը թե՛ մասնագիտական կրթության, թե՛ թարգմանիչների հավաստագրման մասին է, ինչից նաև կախված է ծառայությունների մատչելիությունը լսողության խնդիրներ ունեցող անձանց համար։

Խնդիրը լուծելու համար դեռևս մեկ տարի առաջ նախաձեռնել եմ քննարկումներ տարբեր շահագրգիռ կողմերի հետ։

Արդյունքում՝ Հայաստանի Հանրապետության կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարի հրամանով ստեղծվել է աշխատանքային խումբ՝ հայերեն ժեստերի լեզվի թարգմանչի միջին մասնագիտական կրթական ծրագիր ներդնելու աշխատանքները մշակելու նպատակով, որում ընդգրկված են ոլորտի համապատասխան կառույցներից ընտրված մասնագետներ։

Ըստ սահմանված ժամանակացույցի՝ աշխատանքային խումբը կկազմի գործողությունների պլան, որով էլ կմշակվեն գործողության իրականացմանն ուղղված քայլերը՝ ծրագիրը 2025-2026 ուսումնական տարում Երևանի պետական հումանիտար քոլեջում փորձնական ներդնելու նպատակով։

Սա կարևոր քայլ է՝ տևական ժամանակ առկա խնդրին համակարգային լուծում տալու համար, հետևաբար կարևորում եմ բոլոր ներգրավված կողմերի սերտ համագործակցությունը՝ վերահաստատելով նաև գործընթացին աջակցելու իմ պատրաստակամությունը։

106